Marketing tips for translators - podcast
About This Show
Marketing tips for translators is a podcast featuring interviews with successful freelance translators on different marketing tools and strategies, plus solo shows with step by step instructions and tips for a successful freelance career and lifestyle for translators.
Most Recent Episode
Episode 115: SEO and website optimization for freelancers – Interview with Melanie Di-Costanzo
Today we are discussing how to optimize our websites so that the right clients can find them. Often when we want a service these days we google it, and by optimizing our websites we can make sure that our services are found by the right people. With me I have Melanie Di-Costanzo, a translation and localization company owner from Berlin. Melanie has published lots of great videos to help translators and businesses optimize their websites.
Important things covered in this episode:
* Melanie’s videos/webinar
* Optimizing our websites for search engines
* Meta titles, meta descriptions and content length - tips
Useful links mentioned in this episode:
* Local networking through BNI
* Website: translators-learn-seo.com
* Facebook: @translatorslearnseo
* YouTube Channel
* Google Keyword Planner
* Google Analytics
Thanks to Melanie for sharing her tips with our community of freelance translators. She has a fascinating business and provides just the right service for this era: multilingual SEO, agile localization and social media. Thanks also to all our listeners for tuning in. If you found this episode valuable, please share it with your colleagues. Be sure to check out all the other free resources at marketingtipsfortranslators.com and feel free to leave a review. I read every one! Take care and see you next time.
Melanie was born and raised in the South of France. Her German grandma played a huge role in her upbringing, and so Melanie was raised bilingual. After two semesters studying in France (German literature with a major in translation), she took part in an Erasmus exchange. She went to Germany (Tübingen) for 2 semesters but stayed until the end of her studies 4 years later. After her studies, she lived and taught German as a foreign language at different universities in the Middl
Rated 5 out of
A must-listen for any linguist or freelancer
Well considered questions and thoughtful responses, this is a very insightful show that brings something fresh and new to the translation community. I consider myself an experienced translator but have learnt something valuable from every episode so far. The perfect dose of inspiration on my morning walks.
Date published: 2014-02-24